Всякое королевство - гоблинское (ЛП)





( 99 мимолётных фантазий )


МаркХилл





Марк Хилл


Всякое королевство — гоблинское




© Mark Hill — «Every Kingdom Is a Goblin Kingdom» (2024)

Перевод — DGOBLEK



[Сей текст представляет собой копию пергамента, написанного безвестным ученым мужем в 14 году эпохи Долгого Лета и найденного в руинах Академии Дола в 37 году эпохи Белой Рыбы]



Ныне, оказавшись в шаге от возвращения Дола, который гоблинские орды удерживали со времен наших дедов, я с трудом разделяю всеобщее столичное ликование. Безусловно, грядущая победа обернется подлинным триумфом для Короля Долгого Лета: его стремление вернуть утраченные земли достигло своего апогея в этом тяжелейшем походе сквозь мрачные чащобы и коварные топи. И всё же, глядя на развевающиеся стяги и пляшущую толпу, я мысленно возвращаюсь к недавнему разговору с одним гоблином. Его взяли в плен и доставили в столицу ради скорой казни на празднествах по случаю нашей неминуемой победы.

Сие создание, чьё имя можно приблизительно перевести как Обтесавший Всякий Камень, отнюдь не внушало ужаса. Лишённый своего древкового оружия и изрядно исхудавший на тюремной похлебке, пленник едва ли казался опасным даже для меня, не говоря уже о целом Королевстве. Хотя сородичей его ждал скорый разгром, а самого гоблина — верная смерть, он ничуть не унывал и был рад поболтать с человеком, чьи познания в его языке простирались чуть дальше грубых ругательств.

Обтесавший Всякий Камень живо интересовался жизнью в столице, допытывался, откуда у меня, пусть и с сильным акцентом, взялось знание его гортанного наречия, и расспрашивал о том, как именно его казнят. Как мог, я описал ему кипучую суету Сапфирового града, а затем поведал о годе службы в купеческом караване: мы тогда наняли в охрану двух гоблинов из на удивление сговорчивой Синей Орды. Что же до казни, то я предположил следующее: зеленокожему наверняка вернут оружие и вытолкнут на арену против одного из королевских рыцарей, дабы потешить толпу сценкой недавней битвы. То обстоятельство, что ради безопасности противника клинок гоблина предварительно затупят, похоже, нисколько его не обеспокоило.

Покончив с любезностями, я перешел к собственным вопросам. Отчего, вопрошал я, гоблинские орды раз за разом вторгаются в королевские земли, прекрасно понимая, что рано или поздно их оттуда выбьют? Зачем захватывать павшие людские города, навлекая на себя неизбежный гнев монарха и его могучей армии, если можно строить свои собственные поселения за пределами наших границ?

Гоблин фыркнул и отмахнулся узловатой рукой, словно разом отметая все мои доводы.

— На кой ляд нам гнуть спину в стылой тьме на краю света, если вы сами даете нам всё необходимое? — проскрежетал он. — Вы строите и строите, а потом все ваши исполинские башни рушатся. Мы же берем ваши обломки и складываем из них свои маленькие жилища. Так кто из нас могущественнее?

Я заметил, что подобные речи звучат весьма сомнительно из уст сидящего за тюремной решеткой, но пленник лишь снова фыркнул.

— Ваш король воздвигнет самому себе статую, едва на костях прежнего поселения вырастет новое. А что потом? Придут чужаки-захватчики, или нагрянут наемные убийцы, или вспыхнет междоусобица. Вас перережут, либо же вы сами перережете друг друга. Вы покинете Дол, и что останется после вас? Лишь камни, из которых можно строить, да оружие, с которым можно охотиться. Все ваши крахи — это наши трофеи.

Подыгрывая собеседнику, я снисходительно признал ход его мыслей занятным, однако напомнил, что Королевство не знает смут вот уже почти сто лет. Хаос былых времен давно канул в лету. На сей раз он с презрением взглянул на меня и произнес:

— Королевства есть всегда, и они всегда рушатся. Ваше или чужое — неважно. Вы строчите о них в своих книгах, но для орды все вы на одно лицо. Даже вы сами со временем забываете своих предков. Разве всех упомнишь?

Я согласился, что любая история рано или поздно превращается в миф, однако подчеркнул: мы возводим свои труды на фундаменте идей наших предшественников. И если в далеком будущем Подсолнечный Трон — упаси Господь! — падет, любая новая власть, что придет ему на смену, переймет нашу историю и продолжит наше дело.

Гоблин пожал плечами.

— А может, мы пустим ваши фолианты на растопку для наших костров.

Он ткнул в меня пальцем, а затем обвел руками пространство вокруг себя, словно охватывая разом и столицу, и Трон, и всё Королевство.

— Всякое королевство слагает сказки о гоблинах, но орды не рассказывают историй о королевствах. С чего бы нам выдумывать небылицы о камнях, из которых мы строим дома?

— Но неужели, — возразил я, — гоблины не рассказывают историй о самих себе? Как бы орды вообще выжили без памяти о прошлом?

Мой собеседник расхохотался.

— У орд нет истории. Мы просто существуем. Всякое королевство на любой земле принадлежит нам, ибо мы высекаем свои жилища из их руин, покуда вы в бессилии топаете ногами и скулите о том, почему рухнули ваши замки. Темница, в которую вы меня заперли; библиотека, где ты целыми днями мараешь бумагу; дворец, где ваш король планирует свою маленькую войнушку, — в один прекрасный день всё это сослужит службу ордам. Как послужит им и то королевство, что однажды придет вам на смену.

— И тем не менее поутру твоих сородичей вырежут.

Едва эти жестокие слова слетели с моих губ, я тут же пожалел о сказанном, но Обтесавший Всякий Камень лишь улыбнулся. Я поблагодарил его за то, что он утолил мое любопытство, пусть во мнениях мы так и не сошлись. На прощание он приветливо помахал мне рукой, как если бы наша беседа не стоила ему ни малейших усилий.

Я получил подлинное удовольствие от разговора, хотя, признаться, испытал облегчение, вновь шагнув под лучи солнца и растворившись в бесконечной череде звуков и красок столицы. Идеи гоблина были дикими и варварскими, и всё же я никак не мог выбросить их из головы. Теперь за каждой услышанной высокопарной речью и за каждой увиденной праздничной гирляндой мне мерещился тот день, когда столица обратится в прах, а в её обломках будут копошиться орды.

Но у меня нет времени на отвлеченные фантазии о далеком грядущем. Едва придет весть о победе, я должен быть готов немедленно отбыть в Дол. Мне поручено написать историю о том, как Король Долгого Лета восстанавливал сию некогда могучую провинцию. И если я буду достаточно искусно владеть пером, имя мое навсегда войдет в летописи нашей эпохи.





FB2 document info


Document ID: 3f792b8b-bcef-4142-86e8-f7e8b5268b3c

Document version: 1

Document creation date: 10 November 2014

Created using: FictionBook Editor Release 2.6.7 software





Document authors :


Your Name





About


This file was generated by Lord KiRon's FB2EPUB converter version 1.1.7.0.

(This book might contain copyrighted material, author of the converter bears no responsibility for it's usage)

Этот файл создан при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.1.7.0 написанного Lord KiRon.

(Эта книга может содержать материал который защищен авторским правом, автор конвертера не несет ответственности за его использование)





