Примечания

1

Часы «Qte САЛЬТЕРЪ» («Качество Сальтера») названы так по имени английского торгового дома John Salter. Данная модель серебряных часов именовалась «Часы для Россiи» и выпускалась с 1870 по 1890 год. Использовался механизм архаичного типа с подзаводом и переводом стрелок ключиком (здесь и далее комментарии автора).

Вернуться

2

Аршин – 0,71 м.

Вернуться

3

Сажень – 4,27 метра, или 14 футов, или 4,67 ярда.

Вернуться

4

Помогите! (англ.)

Вернуться

5

Профессор? (англ.)

Вернуться

6

Ох (англ.).

Вернуться

7

Что случилось? (англ.)

Вернуться

8

Найдите его (англ.).

Вернуться

9

В те времена на всех пароходах были мачты и имелись паруса, чтобы в случае отказа парового двигателя судно оставалось управляемым.

Вернуться

10

Родная сестра матери Александра Ульянова – Любовь Александровна Ардашева (урождённая Бланк) – со своим мужем надворным советником Александром Фёдоровичем Ардашевым воспитывала восемь детей (Фёдора, Алексея, Александра, Дмитрий, Георгия, Виктора, Евдокию и Владимира). Все они родились в Перми и были крещены в православной церкви. В Казанской губернии они имели довольно большой земельный надел и собственную мельницу. Именно Ардашевы помогли семье Ульяновых после смерти отца и казни старшего Александра перебраться в Казань. Многие из Ардашевых впоследствии стали юристами, военными и один сын врачом. Владимир Ульянов (Ленин) часто посещал в Казани шахматный клуб вместе с двоюродным братом Александром Ардашевым (1866–1933), позже состоявшим в партии кадетов. Братья Ардашевы придерживались курса мирного демократического преобразования России и выступали за Учредительное собрание, а после большевистского переворота 25 октября 1917 года организовывали антибольшевистские стачки рабочих и уличные демонстрации на Урале и в Сибири. До октября 1917 года дожили только три брата (Александр, Дмитрий, Виктор) и сестра Евдокия. Виктор Ардашев (нотариус), видный член партии кадетов на Урале, был расстрелян красноармейцами в Екатеринбурге в 1918 году, в связи с чем В. И. Ульянов (Ленин) после встречи с двоюродным братом Александром Ардашевым приказал провести тщательное расследование инцидента, которое показало, что Виктор был якобы застрелен при попытке к бегству во время конвоирования. Правду о его убийстве мы уже никогда не узнаем.

Вернуться

11

Извините, не будете ли вы так любезны дать мне ваши спички? (англ.)

Вернуться

12

Да, сэр (англ.).

Вернуться

13

С большим удовольствием (англ.).

Вернуться

14

Вы очень любезны (англ.).

Вернуться

15

Прекрасно! (араб.)

Вернуться

16

Средняя глубина – 95 м, но доходит и до 15 м.

Вернуться

17

Так тогда называли Северное море.

Вернуться

18

Ярд – 0,91 м.

Вернуться

19

Один из крупнейших полуостровов мира, расположенный на востоке Канады, включающий континентальную часть провинции Ньюфаундленд и Лабрадор, а также северные регионы провинции Квебек.

Вернуться

20

25,5 см.

Вернуться

21

¼ пенни, мелкая монета (англ.).

Вернуться

22

250 г.

Вернуться

23

145 г.

Вернуться

24

450 г.

Вернуться

25

0,568 л.

Вернуться

26

141,75 г.

Вернуться

27

283 г.

Вернуться

28

420 г.

Вернуться

29

Боут-трейн – поезд, чьё прибытие в портовый город согласовано с пароходным расписанием. Такие составы ходили из Лондона в Ливерпуль и Саутгемптон.

Вернуться

30

В Англии папиросы называют русскими сигаретами.

Вернуться

31

И готово! (франц.)

Вернуться