Книга издана при содействии Литературного агентства Эндрю Нюрнберга.
Редактор Мария Елифёрова.
Оформление обложки Елены Сергеевой.
TRUE COLORS by KRISTIN HANNAH
Copyright © 2008 by Kristin Hannah
Все права защищены. Любое воспроизведение, полное или частичное, в том числе на интернет-ресурсах, а также запись в электронной форме для частного или публичного использования возможны только с разрешения владельца авторских прав.
© Наталья Рашковская, перевод, 2026
© «Фантом Пресс», оформление, издание, 2026
Дебре Эдвардс Джон и Джули Горсет Джон – женщинам, которые пришли в нашу семью и радуют нас своим присутствием.
Двум подругам, Джули Уильямс и Андрее Шмидт. Вы смешили меня в самые безумные времена.
И, как всегда, Бенджамину и Такеру, без вас я бы куда меньше знала о жизни, любви и радости.
Это, конечно, становление человека… В страсти ищут выражения и тело, и дух… Чем страсть сильнее и ярче, тем невыносимее кажется жизнь без нее. Это напоминает нам, что, если страсть мертва или безответна, мы отчасти сами мертвы и что вскоре, что бы там ни было, мы умрем совсем.
Джон Бурмен, кинорежиссер
1979 год
Пятнадцатилетняя Вайнона Грей выглянула в окно и уставилась на прибрежное ранчо, принадлежавшее ее семье на протяжении четырех поколений. Изменилось ли что-нибудь? Горе, свалившееся на них, непременно должно было оставить свой след – может быть, летняя трава вдруг побурела, небо закрыли хмурые тучи, молния разбила дерево? Что-то должно было случиться.
Из окна спальни видна была почти вся их земля. У задней границы имения теснились гигантские кедры, склонив кружевные ветви; лошади паслись вдоль забора, втаптывая в грязь непокорную высокую траву. На холме в лесу притаился маленький домик, который построил еще ее прадед, застолбив этот участок.
Казалось, все как обычно, но Вайнона не обманывалась. Пару лет назад в холодной воде у вашингтонского побережья, недалеко отсюда, утонул ребенок, и потом несколько месяцев все только и говорили, что об этой трагедии. Мама тогда отвела Вайнону в сторонку и рассказала ей о невидимых опасностях, подводных течениях, которые могут погубить даже на мелководье, но теперь она знала, что в тихом омуте повседневной жизни скрываются не меньшие угрозы.
Отвернувшись от окна, Вайнона спустилась вниз. Со вчерашнего дня дом казался слишком большим и тихим. Ее сестра Аврора, поджав ноги, сидела на клетчатом желто-голубом диване и читала. Тоненькая, как карандашик, худющая в свои четырнадцать, она была в том неуклюжем возрасте, когда детство уже закончилось, а зрелость еще не наступила. Подбородок у нее был остренький, длинные темно-русые волосы причесаны на прямой пробор.
– Рано ты встала, Стебелек, – сказала Вайнона.
Аврора подняла глаза:
– Не могла спать.
– Да-а. Я тоже.
– Виви-Энн на кухне. Несколько минут назад я слышала, как она плачет, но… – Аврора пожала худенькими плечами, – я не знаю, что сказать.
Вайнона понимала, как Авроре нужен порядок в жизни, именно она всегда всех в семье мирила, старалась все сгладить, исправить. Неудивительно, что этим утром она выглядит еще более хрупкой, чем обычно. Просто красивые слова сейчас никого бы не утешили.
– Пойду к ней, – сказала Вайнона.
Двенадцатилетняя сестра сгорбилась над столом с желтым пластиковым покрытием и что-то рисовала.
– Привет, Фасолька, – сказала Вайнона, потрепав сестру по голове.
– Привет, Горошинка.
– Что ты делаешь?
– Рисую нас, девочек.
Оторвавшись от своего занятия, она подняла голову. Длинные волосы пшеничного цвета спутались, как воронье гнездо, а зеленые глаза покраснели от слез, и все же она была хорошенькая, как немецкая фарфоровая кукла.
– Мама же увидит с неба мою картину?
Вайнона не знала, что ответить сестре. Прежде вера давалась ей легко, как дыхание, но теперь все изменилось. Рак ворвался в их семью, разбив ее на множество осколков, и трудно было представить, что они когда-нибудь снова станут единым целым.
– Конечно, – вяло ответила она. – Повесим ее на холодильник.
Она отошла от сестры, но сразу поняла, что зря. На кухне все напоминало о маме: самодельные занавески в желто-голубую клетку, магнит «Мое сердце в горах» на холодильнике, ваза с ракушками на подоконнике. Винни, ну пойдем на берег искать сокровища…
Сколько раз Вайнона тем летом отказывала маме? У нее не было времени на маму, она считала себя слишком крутой, чтобы обшаривать пляж в поисках окатанных стеклышек среди обломков устричных ракушек и сохнущих водорослей.
Эта мысль погнала ее к холодильнику. Она нашла в морозилке большой контейнер с неаполитанским мороженым. Только мороженого ей не хватало, с ее-то весом, но как тут удержаться.
Достав ложку, она прислонилась к кухонной стойке и стала есть. Через окно были видны грунтовая дорожка перед домом и закрытый с трех сторон потрепанный темно-красный навес для скота на поляне. Старенький синий пикап отца, пятясь задом, подъезжал к заржавевшему фургону на шесть лошадей. Отец выбрался с водительского сиденья, чтобы прицепить фургон к машине.
– Неужели он на родео поедет, – пробормотала Вайнона, подавшись вперед.
– Конечно, – ответила Виви-Энн, которая снова рисовала. – Он с рассвета готовится.
– Родео? Да ты шутишь. – Аврора вошла в кухню, встала рядом с Вайноной у окна. – Но… как он может?
Вайнона знала, что ей положено занять опустевшее место матери и объяснить, почему нет ничего плохого в том, что папа живет обычной жизнью на следующий день после похорон собственной жены, но такая огромная ложь была ей не под силу – даже ради того, чтобы смягчить боль сестер. А может быть, это и не ложь, может быть, так и поступают взрослые в этом мире, может быть, они просто продолжают жить, и почему-то эта мысль пугала ее еще больше, и она не сказала ничего. Молчание затянулось, и Вайноне стало неловко, она не понимала, что должна говорить, как облегчить им эту муку, хотя знала, что это ее обязанность. Старшей сестре положено заботиться о младших.
– Почему он уводит Клем с луга? – спросила Аврора, забрав у Вайноны ложку и зачерпнув мороженого.
Виви-Энн то ли всхлипнула, то ли вскрикнула. Подскочила и распахнула дверь так, что та врезалась в стену.
– Он хочет продать мамину лошадь, – отрывисто произнесла Вайнона. Она сама на себя злилась, что сразу этого не поняла.
– Не может такого быть. – Аврора жалобно посмотрела на Вайнону: – Правда?
Но Вайноне нечем было ее утешить. Она кинулась вслед за Виви-Энн. К тому времени, когда они добежали до парковки у навеса, она совсем запыхалась. Сестры резко остановились.
Отец держал Клем за чомбур. Солнечный свет бил по пропотевшей тулье ковбойской шляпы, отражался от серебряной ременной пряжки размером с блюдце. Чеканное лицо отца напоминало близлежащие горы: гранитные плоскости и затененные впадины. В нем не было и намека на мягкость.
– Не продавай мамину лошадь, – выдохнула Вайнона.
– Ты мне что, указывать будешь? – сказал он, на мгновение задержав взгляд на мороженом в ее руке.
Вайнона почувствовала, что краснеет. Для ответа ей потребовалось собрать всю свою храбрость, но выбора не было. Если не она, то кто?
– Это же ее любимая лошадь… была.
– Мы не можем позволить себе кормить кобылу, на которой никто не ездит.
– Я буду на ней ездить, – пообещала Вайнона.
– Ты?
– Я буду лучше стараться. Не буду бояться.
– Да ты же ни в одно седло не влезешь.
Последовала мучительная пауза. Вайнона рванулась вперед и выхватила из рук отца чомбур. Но то ли резкое движение, то ли громкий голос напугал Клементину, и она шарахнулась в сторону. Веревка полоснула по ладони Вайноны, руку ожгло, девочка пошатнулась и чуть не упала.
Тут Виви-Энн подступила к лошади, усмиряя Клементину словом, прикосновением.
– Все в порядке? – прошептала она Вайноне, когда лошадь успокоилась.
От стыда Вайнона ничего не смогла ответить. Она слышала, как отец подходит к ним, как чавкают по грязи его ковбойские сапоги. Они с Виви-Энн медленно повернулись к нему.
– Ты в лошадях ничего не понимаешь, Вайнона, – сказал он. Он ей всю жизнь это говорил. Самые обидные слова от ковбоя.
– Я знаю, но…
Отец ее не слушал. Он смотрел на Виви-Энн. Они как будто что-то говорили друг другу, но Вайнона не понимала что.
– Она кобылка норовистая. И молодая. С ней не каждый справится, – сказал отец.
– Я справлюсь, – ответила Виви-Энн.
Что правда, то правда, и Вайнона это знала. Виви-Энн всего лишь двенадцать, но Вайноне никогда не бывать такой смелой, как она.
Зависть ударила ее, как отскочившая резинка. Она знала, что это плохая, злая мысль, но ей захотелось, чтобы отец отказал Виви-Энн – чтобы он ранил свою самую красивую дочь острым лезвием своего неодобрения.
Но он только произнес: «Мама бы тобой гордилась» – и протянул Виви-Энн потрепанный голубой чомбур.
Как будто издалека Вайнона видела, как они уходят вместе. Она сказала себе, что это неважно, ведь она только хотела, чтобы Клем не продавали, но ложь – слабое утешение.
Лишь теперь, когда драма уже разрешилась, Аврора взобралась по холму и подошла к Вайноне.
– Все в порядке?
– Да.
– Главное, что он Клем не продаст.
– Ага, – кивнула Вайнона. Вот бы она и правда так думала. – Какая разница, кто будет на ней ездить?
– Вот именно.
Но много лет спустя, вспоминая об этой неделе после маминой смерти, Вайнона поняла, что, передав чомбур Виви-Энн, отец изменил все. С тех пор ревность стала бурным подводным течением в тихом омуте их жизни. Но никто этого не замечал. По крайней мере, тогда.