Notes

1

КНДР официально отрицает свою причастность к гибели корвета «Чхонан». – Прим. науч. ред.

Вернуться

2

Channel 4 – основной телеканал, по которому вещает Телевизионная корпорация 4-го канала. Создан 2 ноября 1982 года правительством Маргарет Тэтчер с целью создать культурную альтернативу BBC и ITV. – Прим. ред.

Вернуться

3

Имена многих из них известны уже довольно давно. См., например: Сейдов И. А. Советские асы корейской войны. – Москва: Фонд содействия авиации «Русские витязи», 2010. – Прим. науч. ред.

Вернуться

4

Если не указано иное, все прямые цитаты в главе об оперативной группе «Смит» взяты из бесед автора с выжившими участниками – подполковником Джорджем Мастерсом, майором Флойдом Мартайном, капралом Эзрой Берком, капралом Робертом Фаунтином, лейтенантом Карлом Бернардом.

Вернуться

5

Гук (gook) – разговорное слово, означающее «болван», «деревенщина», было в ходу у американских солдат, воевавших в Корее и Вьетнаме. – Прим. ред.

Вернуться

6

Donald Knox, The Korean War, An Oral History, p. 21 (выходные данные всех приведенных в примечаниях источников даны в Библиографии).

Вернуться

7

Ibid., p. 23.

Вернуться

8

Рассказ о прибытии передового отряда американских войск основан на интервью автора с одним из участников, лейтенантом ВМС США Феррисом Миллером, 12.10.1985.

Вернуться

9

В Средние века Корея (королевство Корё) вела довольно активную международную торговлю, в том числе и со странами Арабского Востока. Политика изоляционизма была принята ею гораздо позже, в ответ на внешние вызовы, а своего апогея корейский изоляционизм достиг во второй трети XIX в. – Прим. науч. ред.

Вернуться

10

Экстерриториальность – привилегированный статус, предусматривающий иммунитет от юрисдикции иностранного государства. – Прим. пер.

Вернуться

11

Автор имеет в виду крестьянское восстание тонхак, носившее в том числе и антияпонский характер. – Прим. науч. ред.

Вернуться

12

Деннетт ссылается на Брюса Камингса, Origins of the Korean War, p. 103.

Вернуться

13

03.10.1943, ссылается на Камингса, op.cit., p. 114.

Вернуться

14

Ibid.

Вернуться

15

Вы говорите по-немецки? (нем.) – Прим. пер.

Вернуться

16

Сейчас на этом месте находится один из самых фешенебельных сеульских отелей Lotte. – Прим. науч. ред.

Вернуться

17

Miller, loc. cit.

Вернуться

18

Cumings op. cit., pp. 138–9.

Вернуться

19

US National Archive, Foreign Relations of the United States, 19456: 1049–53.

Вернуться

20

Miller loc. cit.

Вернуться

21

Edgar Kennedy, Mission to Korea, p. 14.

Вернуться

22

FRUS op. cit., 6: 1049–53.

Вернуться

23

Псевдоним Ким Му Джона. – Прим. науч. ред.

Вернуться

24

FRUS 1945 6: 1070–71.

Вернуться

25

FRUS 1945 6: 1061–1065, Benninghoff to Secretary of State.

Вернуться

26

FRUS 1945 6: 1023.

Вернуться

27

Интервью автора с Роджером Мейкинсом (лордом Шерфилдом) 10.01.1986.

Вернуться

28

FRUS 1945 6: 1122–24.

Вернуться

29

History of the United States Armed Forces in Korea, vol. II, chap. I, p. 11.

Вернуться

30

FRUS 1945 6: 1133–34.

Вернуться

31

«Избыточность» рисопроизводства в Корее – не столько традиция (хотя автор мог иметь в виду натуральный характер традиционной налоговой системы), сколько наследие японской колониальной системы. – Прим. науч. ред.

Вернуться

32

FRUS 1945 5: 1144–48.

Вернуться

33

HUSAFIK op. cit. vol. III, ch. IV, pt. 1, p. 1.

Вернуться

34

Интервью автора с генералом Пэк Сон Ёпом, октябрь 1985 года.

Вернуться

35

Интервью автора с Мин Пхён Гю, октябрь 1985 года.

Вернуться

36

Интервью автора с Кап Чон Джи, октябрь 1985 года.

Вернуться

37

Miller loc. cit.

Вернуться