Примечания

1

Перевод К. Бальмонта.

Вернуться

2

Чудовище (нем.).

Вернуться

3

Название галантного романа Ретиф де ла Бретона, переведенного с французского графом Евграфом Комаровским.

Вернуться

4

Из пятого «русского» дневника Клер Клермонт.

Вернуться

5

Задний проход (лат.).

Вернуться

6

Малышка, детка (англ.).

Вернуться

7

Простите, доброе утро! (англ.)

Вернуться

8

Кровь и кровавый (англ.).

Вернуться

9

Бил по лицу как в барабан (фр.).

Вернуться

10

Уильям Годвин (1756–1836) – английский философ и писатель, теоретик анархизма.

Вернуться

11

Мэри Уолстонкрафт (1759–1797) – английская писательница, философ.

Вернуться

12

Большое спасибо (фр.).

Вернуться