Примечания

1

Вечное напоминание (нем.).

Вернуться

2

Охрененно-добропроклятое утречко! (амер. англ.)

Вернуться

3

Нечитабельно! (англ.)

Вернуться

4

Отрывок из песни “Smells Like Teen Spirit” американской рок-группы Nirvana.

Вернуться

5

Хорошо выспались? (нем.)

Вернуться

6

Не очень (нем.).

Вернуться

7

Точно (нем.).

Вернуться

8

Это было великолепно, спасибо (нем.).

Вернуться

9

Ну и пожалуйста! (нем.)

Вернуться

10

Сука сраная! (франц.)

Вернуться

11

Подсознательное (нем.).

Вернуться

12

Political beings – политические существа (англ.).

Вернуться

13

Договорились (нем.).

Вернуться

14

Отрывок из песни “Песня о маршале Берия”, авторы В. Мурадели, А. Лугин.

Вернуться

15

Мы справимся (нем.).

Вернуться

16

Отрывок из песни “Cotton Fields”, автор Huddie Ledbetter.

Вернуться

17

Отрывок из песни “À Paris”, автор Francis Lemarque.

Вернуться

18

Отрывок из песни “Lili Marleen”, авторы Norbert Schultze, Hans Leip.

Вернуться

19

Отрывок из песни “Mama Weer All Crazee Now” британской рок-группы Slade.

Вернуться

20

Дамы и господа, искусство пердения! И пожалуйста, не забывайте: не каждый бздёх – искусство! (англ.)

Вернуться

21

Колоссально (нем.).

Вернуться

22

Большая Берта (нем.).

Вернуться

23

Booty – попочка, жопка (амер. англ.).

Вернуться

24

Покойтесь с миром, дорогие мои (нем.).

Вернуться

25

Я тоже ужасно голодна (нем.).

Вернуться