Глава 9

– Скажи, нам обязательно было ехать на яхту? Я поздравила Мурада днем, когда мы приезжали к Диане на завтрак. Подарок можно вручить и завтра.

– Так нужно, Ясь.

Камаль напряженно закурил, и я отвернулась к окну. Перед глазами проплывали серые бесцветные улицы. Сегодняшней ночью мы отправились на набережную к морскому порту – здесь нас ожидала яхта, в которой пройдет день рождения молодого прокурора.

Хорошо, что мы с Камалем сняли жилье на то время, что мы застряли в Волгограде, потому что находиться в одном доме с Эльманом и его женой было выше моих сил. Сегодняшнее утро это только подтвердило.

– Я устала от этого фарса…

– Я тоже заебался. Скоро вернемся в Лондон и все будет по-другому.

Камаль не хочет признаваться в том, что, женившись на мне, он подставил под угрозу свой авторитет и влияние. Фактически он променял все на одну меня и теперь был вынужден плясать под дудку зажравшихся Шахов.

Автомобиль плавно тормозит на набережной, и Камаль касается моей руки. Я едва уловимо вздрагиваю и вскидываю взгляд. Водитель останавливается прямо возле причала, нас, членов семьи Шах, здесь уже давно ждали.

О дне рождении молодого прокурора был оповещен весь город, а на празднике будут присутствовать все члены семьи.

Камаль вытаскивает меня из автомобиля, и холодный ноябрьский ветер врезается в лицо. Я невольно крепче кутаюсь в плащ, под которым надето блестящее платье в пол, купленное на неделе показа мод. Оно выгодно подчеркивало бедра и узкую талию, ведь после рождения дочери мне даже не пришлось потеть в зале, и я быстро вернулась в свою форму. Моя подружка Лаура назвала меня ведьмой, ведь она долгое время не могла оправиться после родов.

Ветер дует так, будто хочет стереть с меня последние остатки тепла. Я поднимаюсь по трапу, и холод черных волн под ногами усиливает ощущение, что я двигаюсь в другую реальность. Камаль держит меня за руку, но его хватка слишком тяжелая – он, как и я, чувствует напряжение в воздухе.

Под нами раскачивалось словно целое море, и я мысленно взмолилась, чтобы этот вечер прошел быстрее.

Когда мы поднимаемся на палубу, вокруг нас царит показная роскошь. Яхта Мурада, словно сверкающая игрушка, блестит в свете вечерних фонарей. Все вокруг сияет: позолоченные перила, дорогие элементы декора, огромные панорамные окна, за которыми виднеется зал, полный гостей. Длинные скатерти, сверкающие хрустальные бокалы, приглушенный смех и шампанское – каждый элемент говорит о безграничной власти и богатстве. Я чувствовала себя на тонущем Титанике.

Мы входим в торжественный зал, и меня сразу окружает тепло и шум. Атмосфера роскоши давит, но я стараюсь не показывать этого. Весь зал утопает в ярком освещении: сверкающие люстры отбрасывают мерцающий свет на бархатные стены. Гости, одетые в лучшие наряды, смеются и поднимают бокалы за Мурада, поздравляя его с днем рождения.

У нас забирают верхние наряды, и первое время я чувствую себя обнаженной под взглядами множества людей.

Все это выглядело как идеально срежиссированное шоу для избранных. Мурад стоит в центре, словно король на троне. Молодой прокурор, окруженный своей свитой, представляет собой олицетворение власти и контроля. Все гости стремятся оказаться рядом с ним, стараясь произвести впечатление, льстят ему, шутят и хвалят. Это его вечер, его момент триумфа, и он наслаждается этим. Настолько богатую сторону жизни мало кто видел из обычных людей.

Рядом с Мурадом стоял Эльман. Его фигура была неподвижной, а взгляд…

Взгляд был прикован ко мне даже несмотря на то, что рядом с ним стояла его жена.

– С днем рождения, Мурад, – произношу, натянув на себя улыбку.

– Ясмин, Камаль, – приветствует нас виновник торжества, и мы сухо вручаем свой подарок. Это были дорогие часы, привезенные из Лондона. Камаль не поскупился на подарок своему племяннику. – О, я как раз ждал тебя, Ясмин. Сыграешь для нас на рояле? Я слышал, ты основала музыкальную школу в Англии, у тебя выпускаются молодые таланты.

– Да, – соглашаюсь. – Одна из моих учениц через неделю выступает в центре вашего города.

– Кажется, ее зовут Джулия?

Я не удивляюсь, когда Мурад называет имя моей ученицы и точное время выступления. Этому человеку известно все, что происходит в этом городе, и происходит это не без его ведома.

– Именно.

В зале стихают звуки.

Тяжелой поступью и иду к инструменту и уже заведомо знаю, что буду исполнять.

Эльман, я чувствую, догадывается тоже.

Когда-то я играла ему Ромео и Джульетту сутками напролет. Я играла, а после – мы занимались любовью, правда тогда я считала, что любовью там и не пахнет.

Эльман стоит неподалеку, и его взгляд тяжелым грузом давит на меня, когда мои пальцы начинают утопать в белоснежных клавишах. Мелодия начинается с тяжелых, угрожающих аккордов, напоминающих о вражде двух домов, как в знаменитой увертюре-фантазии Чайковского. Как иронично и, наверное, тривиально – исполнять именно эту композицию…

Звуки, то мягкие и нежные, то резкие и пронзительные, льются по залу, словно обнажая все чувства, которые я старалась скрыть. Каждая нота бьет точно в цель, передавая то, что невозможно сказать словами, а макушку непрерывно обжигает тяжелый взгляд.

Эльман помнит.

Он ничего не забыл.

Надеюсь, что мелодия пробирается прямо к его сердцу, оставляя за собой следы воспоминаний, потому что в моем сердце уже не просто склад, а целый космос воспоминаний.

Финальные ноты медленно угасают, погружая всех в звенящую тишину, пока гости не взрываются аплодисментами, но я слышу только молчание между мной и Эльманом – молчание, в котором все еще пылает наша неразрывная, хоть и болезненная связь.

Мы не говорим друг другу ни слова, но это молчание громче любого звука.

– Ромео и Джульетта? – Мурад поднимает брови, когда я возвращаюсь к ним, а потом переводит взгляд на Камаля. – У твоей жены талант. Кстати, надеюсь, сегодня без выходок?

– Если ты помнишь, прошлая потасовка началась не только по моей вине.

Мурад ухмыляется, и меня передергивает от его хищного выражения лица. Эльман же, в чей огород был брошен камень, прищуривается с тем же оскалом, а в его локоть крепко-накрепко вцепляется Лиана, словно напоминая ему о своем присутствии.

Жалкое зрелище.

– Камаль, тебя здесь никто не трогает. Не стоит портить праздник и давать СМИ повод для обсуждений. Дурные слухи нам не нужны, поэтому держи себя в руках, дядя.

– Держать себя в руках? – выплевывает Камаль. – Это ты мне говоришь, Эльман?

– Камаль, хватит, – прошу, схватив мужа за локоть. – Давай просто уйдем?

– Уходить поздно, мы отплыли от берега, – огорошил Мурад. – Просто не забывай, кто здесь хозяин. В Лондоне ты будешь бить морду кому пожелаешь, а здесь ты и твоя итальянка подчиняетесь нашим законам.

– Следи за своим языком в отношении моей жены, – предупреждает Камаль.

Шутливо подняв руки, Мурад широко улыбается, а после – провожает нас задумчивым взглядом.

Утянув мужа за собой, я пытаюсь его успокоить:

– Зачем ты нарываешься, я не понимаю? Ты ведешь себя так, словно нам нечего скрывать!

Я спешу отойти в сторону и забираю у мимо проходящего официанта бокал с шампанским. В горле резко пересыхает.

Они делают все, чтобы показать, кто здесь хозяин. Они хотят раздавить нас, но если мне все равно на происходящее, то у Камаля прямо срывает крышу. Если сорвет и здесь, то Мурад точно не спустит это дяде на тормозах. Хорошо, что хотя бы следы от прошлой потасовки на нем уже зажили благодаря мазям, которые я привезла из Италии.

Сделав пару глотков, я слышу гул двигателей. Яхта медленно отплывает от берега. Сердце начинает биться чаще, а пальцы, сжимающие ножку хрусталя, холодеют. Все вокруг кажется нереальным, словно я стою на грани пропасти.

Мурад и его гости, не замечая ни времени, ни места, погружаются в веселье. Звуки смеха и звон бокалов усиливаются, музыка становится громче, шампанское льется рекой. Гости начинают танцевать, их смех заполняет зал, но я чувствую себя оторванной от этого праздника, словно стою на расстоянии.

– Он просто охуел!

Голос мужа, как и его хватка, резко возвращают меня в реальность.

– Мурад?

– Мне плевать на Мурада. Сукин сын, ты слышала Эльмана?

– Эльман тебе особо ничего не сказал. Тебя просто злит тот факт, что мы спали.

Камаль обхватывает мой подбородок и заставляет посмотреть на него. Я знакома с его выходками и импульсивностью, поэтому поднимаю голову почти равнодушно.

– Хватит напоминать мне об этом! – цедит он.

– Тебе не нужно напоминать, ты сгораешь от ревности всякий раз, когда он смотрит на меня. И даже сейчас, – я перевожу взгляд на Эльмана и встречаюсь с ним глазами.

Притянув меня за талию, Камаль резко вжимает меня в свои объятия, но самое ужасное в том, что я так и не отвожу свой взгляд от Эльмана, а он – от меня. Сердце делает кульбит, а щеки заливает краской, когда я продолжаю смотреть на Эльмана пока меня обнимает и целует собственный муж.

Отвернувшись, я прячу лицо на груди Камаля.

– Хватит. Довольно. Меня раздражает твоя импульсивность, ты должен быть хладнокровнее…

Ты должен быть как он.

Я едва не произношу это вслух, но вовремя прикусываю себе язык.

– Поддержки от своей жены, я так понимаю, мне не ждать? – тихо взрывается.

– Я смотрю на ситуацию объективно. Ты психуешь.

– Ясно. Пожалуй, мне надо остудиться, – на эмоциях бросает Камаль, отпустив меня.

– Куда ты? Камаль!

Сделав еще несколько глотков шампанского, ставлю бокал на фуршетный стол и направляюсь следом за Камалем. Он даже не оделся, зато вылетел из фойе как ошпаренный, а там, между прочим, минусовая температура!

Выбежав следом за ним, я моментально теряюсь. На открытой палубе очень холодно, а порывы ветра едва не сносят меня с ног. Я решаю вернуться за верхней одеждой, а затем поискать Камаля на верхних палубах.

Впрочем, спустя двадцать минут поисков я понимаю, что попытка отыскать Камаля проваливается к чертям. Камаль часто так делал – взрывался и уходил, а мне приходилось бежать за ним следом. В один момент, еще в начале нашего брака, после очередной такой выходки у меня пропало молоко. Камаля не было дома неделю, и я осталась одна с голодной дочерью на руках. Не было ни смесей, ни собственного молока, и мне пришлось отправиться под жутким ливнем в магазин, чтобы купить смеси. Я потом сильно заболела, а Камаль извинялся дорогими подарками. К слову, дорогих подарков в моей спальне было очень много, а часть украшений я вовремя отвезла на Сицилию. Успела до пожара.

Как же я устала от этого всего…

Прекратив поиски, я спускаюсь на нижнюю палубу и вижу, как из тени выходит девушка.

Это была Лиана.

Набрав в легкие побольше ледяного воздуха, я шагаю в сторону, планируя обойти ее по правой части судна, но она преграждает мне дорогу, подводя нас к краю борта.

– Кого я вижу? Всего лишь самое большое разочарование в жизни Эльмана Шаха.

– Ты мне льстишь, Лиан. Самое большое его разочарование – это брак с тобой.

Лиана усмехается, перегородив мне обратный путь. За ее спиной была слышна музыка и веселье.

Остановившись перед ней, я не могу не признать, что на самом деле Лиана была красивой и утонченной. Увы, единственное чего ей не хватало – это мозгов, ведь однажды она застрелила мою Сицилию, мою любимую лошадь, подаренную мне Эльманом на день рождения.

И она жестоко за это поплатилась пулей, которую получила на собственной свадьбе.

– Ты искала Камаля? Кажется, он сильно разозлился на тебя и ушел на одну из палуб.

– На какую? Ты знаешь, где он?

– А что, в вашем браке не все так гладко?

– Жизнь тебя ничему так и не научила? Не надо ко мне лезть, если не собираешься помогать, – огрызаюсь на нее и делаю попытку обойти ее стороной, но она делает ответный шаг.

Зря, очень зря ты лезешь ко мне, девочка.

– С чего ты взяла, что я должна тебе помогать? Ты трахалась с Эльманом за моей спиной, зная, что скоро у нас будет свадьба. Из-за тебя он сел на коляску, и я потратила много лет, чтобы поднять его на ноги, а теперь ты возвращается и хочешь все разрушить?

– Невозможно разрушить то, чего нет. Детка, без любви вы далеко не уедете, – спокойно отвечаю ей. – А теперь дай мне пройти.

Лиана натягивает на лицо улыбку и полную невозмутимость, скрывая свою нервозность и обиду. Несколько раз она оглядывается, чтобы убедиться, что мы здесь одни, а затем подходит ближе.

Я подбираюсь, обхватывая поручни позади себя. На открытом воздухе очень холодно. Если на улице минус, то какой же температуры вода внизу?

Даже низкие поручни, которые едва упирались в поясницу – и те холодили душу.

– Я слышала, как надрывается твоя дочь и как ты воспитываешь ее, – начинает Лиана. – По всей видимости, ты пригодна только для того, чтобы тебя трахали, а как мать ты просто ужасна. К тому же, судя по всему, ты только дочерей рожать способна, а девочки никому не нужны. Ты не знала, что мужчине наследник нужен? А с дочерью мне даже появляться на людях было бы стыдно. В общем и целом, мне так жаль тебя…

Обхватив поручни кулаками, я хватаю ртом больше кислорода.

Я предупреждала ее. Клянусь, я предупреждала.

Схватив ее за ворот безвкусного платья, тяну Лиану на себя и медленно выдыхаю ей в губы:

– Да, у меня дочь. А ты не то, что наследника родить не можешь, ты даже дочь Эльману подарить уже никогда не сможешь. Пустышка.

На лице Лианы мелькает множество эмоций – от удивления, что я знаю о ее бесплодии, до безумнейшей ненависти.

Такая ненависть – она способна убивать, и я это не понаслышке знала.

Ощутив сильный толчок в грудь, я опускаю взгляд вниз и слежу за рукой Лианы. Она толкнула меня. Ощутимо сильно. Настолько, что палуба уходит из-под ног и больше не остается ничего, кроме ощущения, что я лечу вниз.

Я лечу в ледяную черную воду, покрытую коркой льда, которая трескается подо мной на много-много маленьких осколков. Дальше от соприкосновения с ледяной водой наступает шок, парализующий каждую клеточку тела.